г. Хабаровск, Центральная, 34

Нужен сервис для исправления машинного перевода

Страницы:1
Ответить
Нужен сервис для исправления машинного перевода
 
Занялись продажами сельхозтехники через интернет. Техника импортная, поэтому пришлось описание её искать на забугорных сайтах и пропускать через онлайн-переводчик. Но там перевод настолько корявый, что в описание техники его не выложить, клиенты просто ничего не поймут. Есть ли какие-то сервисы, которые могут нормально из этого перевода читабельный текст сделать?
 
Рерайтеры автоматические могут помочь, они переформулируют предложения и уберут часть косяков. Правда не всегда технические термины корректно обрабатывают, потом проверять надо. Можешь попробовать DeepL вместо гугл-переводчика, он адекватнее с русским работает, меньше кривых конструкций выдаёт. Ещё вариант нанять человека, который отредактирует переведённые тексты, но это уже деньги и время.
 
Автоматика не всегда справляется с узкоспециализированной лексикой, могут появиться ошибки в характеристиках оборудования. После любого сервиса текст вычитывать придётся, чтобы смысл не исказился. Можешь использовать сервис, который позволяет перефразировать текст, тут https://pr-cy.ru/rewrite/ . Он переделает корявые фразы в более читабельные, уберёт дословный перевод. Потом всё равно пройдись глазами, особенно по техническим параметрам и названиям моделей.
Страницы:1
Ответить
Читают тему (гостей: 1)
Форма ответов
Текст сообщения*
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить картинки
 
Яндекс.Метрика